애타는 독일어

Zitate

史野 2002. 10. 25. 12:00


Wenn die Frau gut wäre, dann hätte Gott eine!

Sasha Guitry, französischer Schriftsteller (1885-1957)


Der Mensch kann wohl tun, was er will;
aber er kann nicht wollen, was er will.

Arthur Schopenhauer, deutscher Pilosoph(1788-1860)



Eine selbstbewußte Gesellschaft kann viele Narren ertragen.

John Steinbeck, US-Schriftsteller(1902-1968)


Erst bei Enkeln ist man dann soweit,
daß man die Kinder ungefähr verstehen kann.

Erich Kästner(1899-1974)



Man muß versuchen, zu leben. Man darf sich nicht in den Tod werfen.
Das ist alles.

Marguerite Duras, französische Schriftstellerin


Das Geheimnis eines schönen Alters ist der würdige Umgang mit der Einsamkeit.

Gabriel Garcia Marquez, kolumbianischer Literaturnobelpreisträger.



Das einzige, das noch schwieriger ist, als ein geordnetes Leben zu führen:
es anderen nicht aufzuzwingen.

Marcel Proust, französischer Schriftsteller(1871-1922)


Nicht im Kopf, sondern im Herzen liegt der Angang.

Maxim Gorki, russischer Schriftsteller



Wir wissen alle, daß Kunst nicht die Wahrheit ist. Kunst ist eine Lüge,
die uns die Wahrheit wahrnehmen hilft.

Pablo Picasso


Ich habe immer gedacht, ich würde mein Leben selbst bestimmen.
Erst im Alter bin ich darauf gekommen, daß alles von Frauen bestimmt wurde.
Aber ich bin dankbar dafür.

Yves Montand(1921-1991)



Auch mit einer Umarmung kann man einen politischen Gegner handlungsunfähig machen.

Nelson Mandela


Die Frau ist das beste Thermometer für den Krankheitsgrad einer Gesellschaft.

Hoda Baraket, libanesische Schriftsteller


 

수요일이 저희 결혼기념일이었답니다

그래서 기분좀 내려고 나갔었죠..ㅎㅎ

먼저 식사를 하고(일본식당인데 넘 비싸서 전 점심을 단단히 먹고 갔답니다..흑흑)

옆에 있는 바로 자리를 옮겼어요

그 바가 특수 인테리어땜에 상해에서 유명한 반데요

전 손님이 올때마다 가봤지만 남편은 첨이었죠..ㅎㅎ

어쨋거나 생음악이 연주되고 소파도 푹신한 그곳에서 술을 마시고 있는데

어느 외국인 둘이 와서 우리 옆에 앉아도 되겠냐더군요

마침 자리도 별로 없고 해서 그러라고 했답니다

신경안쓰고 가만히 있는데 들려오는 말이 왠지 낯이 익더군요

가만히 들어보니 독일어 같긴 한데 알아듣지를 못하겠는겁니다

대충도 못맞추겠는 울 신랑 저보러 물어보랍니다(꼭 이런건 절 시켜요..-_-;;;)

스위스 사람들이라더군요

근데 왜 내가 너희 말을 못알아듣냐 했더니 어느 지역의 방언이라나요..ㅎㅎ

어쨋거나 목적달성은 했으니 다시 각자 수다들을 떨고 있는데

갑자기 이 남자가 절보러 너 독일어가 akzentfrei라고 어디서 독일어를 배워서 그렇게 잘하냐고 우하하하

울 신랑 당장 말도 안된다구(에궁 좀 가만히 있지 잠시라도 착각에 빠져 행복하게..흑흑)

그 스위스 남자왈 그래도 자기 발음보다 훨씬 좋지 않냐구??

그 말은 맞다구 다 마구 웃었습니다....하하하..

참 여기서도 울 신랑 그 남자는 안틀리고 말하는데 난 틀리게 말하지 않냐구

넘 좋아하지 말라더군요

그렇게 사람기를 죽이고 싶을까나?? 흑흑

하긴 뭐 남편이 구박하지 않는다면 독일서 겨우 4년 살았는데 이 정도 실력(?)도 유지 못하고 있을지 모르니 고맙긴 하죠..ㅎㅎ

그렇게 시작되어 넷이 문닫는다고 계산서 가져올때까지 얘기를 했답니다..^^

서로 말하는거 궁금해하다가 재밌는 시간을 보내고 왔죠..ㅎㅎ

 

2002.10.23 상해에서..


 

'애타는 독일어' 카테고리의 다른 글

글루미 선데이  (0) 2002.10.30
Die Macht der Liebe  (0) 2002.10.30
Comics  (0) 2002.10.20
Korrektur(44호)  (0) 2002.10.15
Antisemitismus-Debatte  (0) 2002.10.13